ICQ 695 777 223

planetlingua74@mail.ru

+7 (908) 706-71-11

пн-пт: 09:00-17:30
сб: 10: 00-14: 00 (по договоренности)

АЗЕРБАЙДЖАН
«Собирающий огонь». В регионе был распространен зороастризм. Последователей учения называли «огнепоклонниками», так как зримым образом бога в физическом мире считался свет, в том числе и от огня. По-авестийски «огонь» — «атар», на среднеперсидском — «Аадур». Персидские географы звали регион «Адурбадаган», что трансформировалось в «Азербайджан».

АРМЕНИЯ
Возможно, от названия области Арми на Армянском нагорье. Впервые в форме «Армина» упоминается в Бехистунской надписи царя Дария Первого, высеченной на скале в 521 году до н. э. близ иранского города Керманшах. Перечисляя 23 принадлежащие ему страны, царь Дарий упоминает и Армению. Самоназвание армян — народ «хай» восходит к имени легендарного основателя страны — великана Айка. 

КАЗАХСТАН

«Страна казахов». От названия народа, которое, по одной из версий, означает «свободный». Несколько племен в середине XV века откололись от Узбекского ханства, а в конце XVI создали Казахское ханство.

ГРУЗИЯ

«Земля, где живут грузины». В книге XIV века русского путешественника, вернувшегося из Палестины, упоминается народ гурзи. После перестановки звуков получились «грузины». Грузинское название страны — Сакартвело, а самоназвание народа — картвелы (аффиксы «СА — О», обрамляющие корень, — обозначение места).

ЛИВАН

От названия хребта Ливан, происходящего от древнесемитского «лабан» — «белый». Вершины зимой покрыты снегом.

ИОРДАНИЯ

До 1946 года — зависимое от Великобритании княжество Трансиордания. С 1949 года — Иорданское Хашимитское Королевство. Страна находится на берегах реки Иордан, а ее правители — из династии Хашимитов.

СИРИЯ

В форме Сири название страны упоминается еще в вавилонских клинописных табличках. Значение слова неизвестно. Если у священного камня Каабы обратиться лицом на восток, то Сирия окажется слева — на севере (Эш-Шам). Поэтому арабы часто называют страну — Эш-Шам.

ТУРЦИЯ

Образовано от названия народности тюрки. Когда-то так назывались все кочевые и полукочевые племена Центральной Азии.

ИЗРАИЛЬ

После образования государства в 1948 году рассматривались варианты названия — Сион, Иудея. Выбрали Исраэль — по имени, которое праотец Иаков получил после борьбы с Богом. По одной из версий, оно происходит от «сарар» — «управлять».

ТУРКМЕНИЯ

«Страна туркменов». По-разным версиям, туркмен — «похожий на тюрка», либо «настоящий тюрк». Так назывались кочевые племена Центральной Азии.

УЗБЕКИСТАН

«Страна узбеков». Возможно, происходит от имени золотоордынского хана Узбека.

ТАДЖИКИСТАН

«Страна таджиков». От персидского «тадзик» — так персы называли арабов. Впоследствии этим словом стали называться и поселившиеся в Средней Азии ираноязычные земледельцы, исповедовавшие ислам.Эти земледельцы-мусульмане и стали основой таджикского этноса.

КИРГИЗИЯ

«Страна киргизов». «Кырк» в переводе с киргизского значит «сорок». Название символизирует 40 племен, которые объединил герой местного эпоса богатырь Манас.

АФГАНИСТАН

«Страна афганцев». Этноним известен с III века до н. э. В персидском языке «стан» — «место, страна». Сами афганцы называют себя «пуштунами». По всей видимости, слово происходит от индоевропейского pasto — «пасти» (наше слово «пастухи» — от этого же корня).

МОНГОЛИЯ

От этнонима «монголы», происходящего, возможно, от «монг» — «храбрый». Упоминание «монгу» («мэнью», мэнву») встречается в китайских хрониках эпохи Тан (VII–X веках н. э.). Для китайцев название было созвучно с «могуй» — «дьявол». Монголы были крайне опасными соседями.

КНДР, или Северная Корея

Распространенное в европейских языках название произошло от имени правившей в X веке династии Корё (от названия княжества Когурё — родины основателя династии). Самоназвание страны — Демократическая Народная Республика Чосон. Народ чосон упоминался в письменных источниках еще в 1 тысячелетии. Слово «чосон» имеет и поэтическую трактовку — «утренняя свежесть».

ПАКИСТАН

Образован в 1947 году, но название в форме «Пакстан» было предложено еще в 1933 году. Это аббревиатура от названий пяти регионов, причем не только официальных, но и оккупированных: П — Пенджаб, А — Афгания, К — Кашмир (официально находится в составе Индии), С — Синд, ТАН — последние буквы в названии провинции Белуджистан. На языке урду «пак» — «чистый, безупречный, добродетельный», «стан» — «страна». Так что название «Пакистан» означает «страна добродетельных, чистых людей».

КУВЕЙТ

От названия столицы Эль-Кувейт, что в переводе с арабского означает «городок», «маленькая крепость».

ИРАК

С арабского — «берег», «побережье». Страна находится на берегах Тигра и Евфрата. Название появилось в VII–VIII веках н. э., во время арабского завоевания территорий по берегам этих рек.

КИТАЙ

Русское название произошло от племени киданей. К тому моменту, когда оно закрепилось в русском языке, империя киданей уже рухнула. В европейских языках распространены названия с корнем сhin-, по-видимому, восходящее к санскритскому сinas, «китайский» (возникло, возможно, от названия династии Цинь). Китайцы называют свою страну Чжунго — «Срединная империя» («чжун» — «центр, середина» и «го» — «страна, государство»).

РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ

Официальное название на корейском звучит как «Тэхан мингук» — «Великоханьская республика» («хан» по-корейски — «великий, лидер»). Однако в разговорной речи сами корейцы называют страну либо «Хангук», либо «Тэхан».

ЯПОНИЯ

Название «Ниппон» появилось в VII веке н. э. (до этого — Ямато). Записанное китайскими иероглифами читается «жи бэнь» и переводится как «восход Солнца» (что географически верно, поскольку Япония находится восточнее Китая). В разных европейских языках «жи бэнь»трансформировалось в «джапан», «жапон», «япония» и т. п.

ИРАН

Название принято в 1935 году (до этого Персия) и происходит от названия этноса — древние индоиранцы называли себя ариями. Это слово, по-видимому, восходит к древнеиндийскому «господин, хозяин дома».

Нажмите для увеличения

САУДОВСКАЯ АРАВИЯ

В существующих границах королевство образовалось в 1926 году. Название принято в 1932-м. Отражает географическое положение (страна занимает две трети территории Аравийского полуострова, в арабском — Джезира-эль-Араб, «полу-остров арабов») и имя правящей династии Саудидов.

БАХРЕЙН

Государство занимает более 20 островов в Персидском заливе и носит название самого крупного из них. С арабского «бахр» — «море», «бахари» — «морской». Иногда название острова переводят как «место слияния двух морей», что по факту не верно. Здесь морская вода смешивается с пресной — на дне есть пресные источники.

КАТАР

По названию полуострова Катар. А он, возможно, от имени поселения Кадар, существовавшего здесь в древности. Арабы поэтично называют страну «Арус-эль-Халидж», то есть «Невеста залива».

НЕПАЛ

В переводе с санскрита: «У подножия гор». Возможно, от тибетского «ниампал» — святая земля, поскольку здесь родился Будда.

ИНДИЯ

От санскритского названия реки Инд — Синдху. Сейчас в Конституции Индии закреплено другое название страны — Бхарат (по имени Бхаратов — героев древнеиндийского эпоса «Махабхарата»).

ЙЕМЕН

От арабского «йамин» — «правый». Согласно древней системе ориентирования, если у священного камня Каабы стоять лицом к востоку, то Йемен окажется справа — на юге (в отличие от европейцев, которые ориентируются по сторонам света, стоя лицом на север, и у которых справа оказывается восток).

ОАЭ

В 1971 году шесть эмиратов Договорного Омана (Абу-Даби, Аджман, Дубай, Умм-эль-Кавайн, Эль-Фуджайра и Шарджа) объявили о создании федерации. Через год к ним присоединился еще один эмират — Рас-эль-Хайма.

ШРИ-ЛАНКА

С санскрита — «славная благословенная земля». До 1972 года страна (так же, как и остров) называлась Цейлон. Это измененное санскритское название Синхала (от этнонима «сингалы», который переводится как «львиные»).

БУТАН

Можно перевести, как «окраина Тибета». Название образовалось в результате сложения двух тибетских слов — «Бод» (собственно Тибет) и «анта» — «конец, окраина». Cамоназвание — Друк-Юл — «страна грозового дракона».

ОМАН

О существовании торгового города Оман упоминает еще Птолемей во II веке н. э. Предположительно, название происходит от имени основателя города — Омана бен-Ибрагима.

МАЛЬДИВЫ

Столица республики — город Мале. Его название происходит от санскритского «мала» — «череда» и «двипа» — «остров». В самой стране более популярна другая версия, здесь Мальдивы называют «острова-дворцы» (от санскритского «махалая» — «большой дом, дворец»).

БАНГЛАДЕШ

«Страна бенгальцев». На языке бенгали «бангла» — «бенгальская», «деш» — «страна».

МЬЯНМА

Британские колонисты называли страну Бирмой — от названия народа бирманцы (самоназвание — бама´). «Мьянма», по-видимому, была литературной формой произношения слова «бама».

ЛАОС

От этнонима «лао» — самого многочисленного народа в стране.

ТАИЛАНД

До 1939 года — Сиам. Нынешнее название часто переводят как «страна свободных людей». Происходит от этнонима «таи». Это слово означает, по-видимому, просто «люди». Финальное «ланд» — наследие британской колонизации.

КАМБОДЖА

По одной из версий, восходит к имени основателя царской династии Камбу.

ВЬЕТНАМ

«Страна южных вьетов». От этнонима «вьеты», а «нам» в переводе — «юг».

ФИЛИППИНЫ

От наименования островов, на которых расположена страна. Магеллан открыл их в 1521 году в день святого Лазаря, поэтому и назвал Сан-Лазаро. Однако спустя 20 лет командир испанской экспедиции Руй Лопес Вильялобос переименовал острова в честь наследного принца Испании — Филиппа.

БРУНЕЙ

Полное название Бруней-Даруссалам — «Бруней, пребывающий в мире». Название Бруней (в формах Бурни, Берунай) известно с XVI века, однако этимология его до сих пор не определена.

ИНДОНЕЗИЯ

«Индийские острова», или «островная Индия». Название стало популярным с середины XIX века. Его придумали европейцы, соединив слова «Индия» и «несос» (с греческого — «остров»).

МАЛАЙЗИЯ

От названия народа мелаю. Получив независимость в 1957 году, страна, расположенная тогда только на Малайском полуострове (Малакка), приняла название Малайская Федерация. Малайзией она стала в 1963 году после присоединения штатов Сингапур, Сабах и Саравак (северная часть острова Калимантан).

СИНГАПУР

По преданию, название дал в XIV веке малайский принц Шри Три Буана. Высадившись на острове, он увидел похожее на льва огромное животное. На санскрите «синха» — «лев», «пура» — «город». Так что Сингапур — «город льва». Хотя львы здесь не водятся.

ВОСТОЧНЫЙ ТИМОР

В переводе с малайского «тимур» значит «восточный». Остров лежит на восточной оконечности Малых Зондских островов. Его западная часть входит в состав Индонезии, а восточная в 2002 году после 27-летней индонезийской оккупации добилась независимости.

ВАТИКАН

от лат. vaticinari (пророчествовать), от названия холма Mons Vaticanus, на котором Ватикан и располагается. Улица у подножья этого холма использовалась гадалками и предсказателями в римские времена.

БРАЗИЛИЯ

от одноименного дерева, которое, в свою очередь, было названо так из-за красноватого цвета древесины, напоминающего цветом раскаленные угли («brasil» - на португальском)

ВЕНЕСУЭЛА

Венесуэла - "маленькая Венеция", от уменьшительной формы "Венеция". Европейские исследователи были поражены домами на сваях, построенными аборигенами на озере Маракайбо, и решили назвать страну в честь Венеции

ГОНДУРАС

в прямом переводе с испанского (исп. honduras) означает «глубины». Согласно одной из легенд, название страны происходит от высказывания Христофора Колумба во время его последнего плавания в Новый Свет в 1502 году. Его корабль попал в сильную бурю, и, когда ему удалось спастись, он произнёс: «Gracias a Dios que hemos salido de esas honduras!» («Благодарение Богу, который вывел нас из этих глубин!»)

ДАНИЯ

Denmark — dhen (протоиндоевропейская группа языков) означает «низкий» или «плоский», и на германском «mark» означает «пограничная земля» и/или «граничный лес». Название использовалось древними готами для описания леса, отделявшего Готланд от Скании.

ДОМИНИКАНА

от лат. «Dies Dominica» («воскресенье»), день недели, когда Христофор Колумб впервые высадился на остров

ИТАЛИЯ

происходит от названия племени италиков, в свою очередь, возможно, возникшего от изобилия рогатого скота в регионе (греч. ιταλός, «бык», от лат. vitulus, «телёнок»).

ИСПАНИЯ

от финикийского «и-шпаним» — «берег кроликов»

КАМЕРУН

от португальского Rio de Camarões («река креветок»), имени, данного реке Вури португальскими путешественниками в XV веке

КАНАДА

«маленькое поселение» или «деревня» на алгонкинском (один из языков коренных жителей Северной Америки). Это название относилось к Стадаконе, поселению рядом с современным Квебеком.

ЛИХТЕНШТЕЙН

нем. lichten — яркий, stein — камень. Страна была названа в честь династии Лихтенштейн

КОСТА-РИКА

исп. Costa Rica, «богатый берег»

МАРОККО

от города Марракеш, местное название «Аль-Магриб» означает «закат»


РУМЫНИЯ

«страна римлян»